【翻譯習作#16】SMAP惡搞《朝5晚9》香取慎吾反串石原聰美 草彅剛扮山P和尚 中文字幕 (日本綜藝:SMAPxSMAP 2015.11.23)

Monday, November 23, 2015

SMAPxSMAP 惡搞《朝5晚9》香取慎吾 草彅剛 cover_副本

昨天日本直播的SMAPxSMAP,出現了另一位陷入愛情的僧侶,分享了他的愛情故事...

這可不是《朝5晚9 愛上我的帥和尚》,而是《朝5晚9 挑戰我的帥和尚》

SMAP惡搞完《晝顏》,這次換惡搞《朝5晚9》,香取慎吾反串石原聰美,草彅剛扮山P和尚...

一起來看看故事是怎麼發展下去的吧~~~


(字幕與影片剪輯只做交流用途,翻譯內容僅供參考, 若有錯誤,敬請見諒,不吝指教。)
 Xuite觀看:SMAP惡搞《朝5晚9》香取慎吾反串石原 草彅剛扮山P (中文字幕)


▼香取慎吾扮女裝一點也不稀奇,已經到了出神入化的階段,眼神及肢體都撫媚感十足。

香取慎吾反串石原聰美 SMAP


▼草彅剛戴假髮,乍看之下跟《王牌大律師 Legal High》裡的古美門研介 (堺雅人 飾) 好像。

王牌大律師 Legal High 古美門研介(堺雅人 飾)


▼最後的逞罰真的是名副其實的"瀑布流",沒在手下留情,流量超大,大到都看不清楚草彅剛的臉
只能說太敬業了~

草彅剛扮山P和尚 SMAP


影片註解:

一開始『草川』講的切是日文的"切る",所以safe
後來又講了一次切是外來語"カット"(也就是英文的cut)~所以out
只能說日本的外來語很氾濫,要不講到英文應該很難吧
感覺就是一場不公平的比賽啊

另外根據遊戲規則再說明一下
能在時間內讓『草川』講出英文就分出勝負
如果超過時間『草川』都沒講到英文,就換『慎子』洗瀑布浴,可惜了~


▼想看還原版的《朝5晚9 愛上我的帥和尚》在這裡,正港的『星川』強行把『潤子』關在寺廟裡後怎麼逃脫的,一起回顧一下吧!


朝5晚9 愛上我的帥和尚 ep2 星川強行把潤子關在寺廟裡 by barnvege

(此節錄日劇片段中文字幕是新醬字幕組翻譯,供大家交流。)


 看更多SMAP惡搞>>>

【翻譯習作#19】SMAP草彅剛反串「杯緣子」 巨大咖啡杯上挑戰高難度體操 中文字幕 (日本綜藝:SMAPXSMAP 2016.1.25)

【翻譯習作#10】爆笑晝顏短劇 壁咚 膝咚 外掛大絕V咚 木村拓哉 x LiLiCo 中文字幕 (日本綜藝:SMAPxSMAP 2015.9.7)

【翻譯習作#11】日劇戀仲番宣 香取慎吾反串明里 福士蒼汰 本田翼 野村周平 中文字幕 (日本綜藝:SMAPxSMAP 2015.9.7)


-------------------------------------------------------------------
來源影片非我所有,無意侵犯版權。
I don't own the rights to the source video.
No copyright infringement intended.

You Might Also Like

0 意見

Subscribe