【翻譯習作#22】SMAP中居正廣 變身牛郎教師ホレ八先生 第四彈 中文字幕 (日本綜藝:SMAPXSMAP 2016.2.22)

Wednesday, February 24, 2016




睽違七年的第四彈!
如牛郎般花俏扮相的中居正廣,是否能夠用一貫地花言巧語必殺技,來成功安撫這些怪獸家長?!


前情概要

牛郎教師小劇場的概念就是迷八老師為了對付這些惱人的女學生和家長,使出各種煽情的花言巧語,一一擊破他們的內心後倒地。

各種誇張地倒地特技真的讓我大開眼界,哈哈哈!感覺這些媽媽們真的是豁出去了,通告費不好賺啊。

至於為何叫做「ホレ八先生」迷八老師可以看下面的影片註解。


(字幕與影片剪輯只做交流用途,翻譯內容僅供參考, 若有錯誤,敬請見諒,不吝指教。)


▼正宗版的金八老師長這樣。



▼結果被惡搞成這樣,哈哈哈,覺得眼影和唇蜜都好搶戲。
(話說中居大師這樣的造型,有凸顯出他帥哥的特質,
兔崽山錯看他了,SMAP隊長其實也是有帥的本質。)


影片註解:

註1:「迷八老師」

中居正廣kuso的牛郎教師「迷八老師」,本名是"褒田ホレ八(ほめたほれぱち)"。
「褒田ほめた」來自日文"褒める",有稱讚、褒獎的意思。
「ホレ」來自日文"惚れる",有迷戀、著迷的意思。
取名為「ホレ八」是為了kuso金八老師。
整個名字加起來就是,透過稱讚褒獎後就會迷戀愛上。
本人將中文翻成迷八老師,是融合諧音和日文意思在裡面。

其實仔細看前三集,感覺有刻意模仿,某些表情可以些微感覺到金八老師的影子,但第四集感覺只剩下牛郎樣XD。想看看那微妙的表情以及真正是年輕貌美的女學生,可以繼續往下看,有前三集的影片。


註2:「鬧鐘電視」

「鬧鐘電視」(日語:めざましテレビ,MEZAMASHI TV)是日本富士電視台周一至周五早上5:25 - 8:00播出的晨間新聞資訊節目,於1994年4月4日開始播出。是富士電視台其中一個王牌新聞節目,開播以來的收視率大多居該時段首位。

迷八老師跟家長說你也很晚回家呢,晚到隔天的晨間節目都已經開播了。


-------------------------------------------------------------------
來源影片非我所有,無意侵犯版權。
I don't own the rights to the source video.
No copyright infringement intended.


看更多SMAP惡搞>>>

【翻譯習作#20】SMAP草彅剛反串「杯緣子」 第二彈 中文字幕 (日本綜藝:SMAPXSMAP 2016.2.1)

【翻譯習作#19】SMAP草彅剛反串「杯緣子」 巨大咖啡杯上挑戰高難度體操 中文字幕 (日本綜藝:SMAPXSMAP 2016.1.25)

【翻譯習作#16】SMAP惡搞《朝5晚9》香取慎吾反串石原聰美 草彅剛扮山P和尚 中文字幕 (日本綜藝:SMAPXSMAP 2015.11.23)

【翻譯習作#10】爆笑晝顏短劇 壁咚 膝咚 外掛大絕V咚 木村拓哉 x LiLiCo 中文字幕 (日本綜藝:SMAPxSMAP 2015.9.7)

【翻譯習作#11】日劇戀仲番宣 香取慎吾反串明里 福士蒼汰 本田翼 野村周平 中文字幕 (日本綜藝:SMAPxSMAP 2015.9.7)


想看前三集牛郎教師與日本學生妹>>>

讓我們把時光倒回七年前,也就是2008年...

第一集  ホレ八先生來了

來源bilibili,影片右下角可關閉彈出字幕。(想看中文字幕就不要關彈幕)


第二集  小偷事件

來源bilibili,影片右下角可關閉彈出字幕。(想看中文字幕就不要關彈幕)


第三集  校外教學

來源bilibili,影片右下角可關閉彈出字幕。(想看中文字幕就不要關彈幕)

前三集對岸彈幕字幕組已經翻譯了,在此提供連結僅供交流。

You Might Also Like

0 意見

Subscribe